以赛亚书 66:13
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 66 connects to 8 cross-references. 巴兰见到以色列的营,却只能说出祝福:「从雅各出来的是星,从以色列兴起的是杖。」他共四次发出预言,均是祝福以色列,咒诅以色列的仇敌。
其他译本
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
As one whom his mother comforteth, so do I comfort you, Yea, in Jerusalem ye are comforted.
As to one who is comforted by his mother, so will I give you comfort: and you will be comforted in Jerusalem.
交叉参考
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not …
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like …
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, …
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more …
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all …
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, …
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children: