耶利米书 27:18

KJV

But if they be prophets, and if the word of the Lord be with them, let them now make intercession to the Lord of hosts, that the vessels which are left in the house of the Lord, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

— 耶利米书 27:18, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米书 27:18 (King James Version).

"耶利米书 27:18." King James Version. Web.

耶利米书 27:18, King James Version.

Context

This verse from 耶利米书 Chapter 27 connects to 10 cross-references. 神告知摩西将死,让他召约书亚站在会幕门口。神在会幕中的云柱中降临,吩咐摩西写这首歌,作为以色列人背道时的见证。摩西写下律法全书,吩咐利未人将律法书放在约柜旁边。

Read 耶利米书 Chapter 27 →

其他译本

ASV

But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

YLT

`And, if they be prophets, and if a word of Jehovah be with them, let them intercede, I pray you, with Jehovah of Hosts, so that the vessels that are left in the house of Jehovah, and <FI>in<Fi> the house of the king of Judah, and in Jerusalem, have not gone into Babylon.

BBE

But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now make request to the Lord of armies that the vessels which are still in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and at Jerusalem, may not go to Babylon.

交叉参考