耶利米书 31:13

KJV

Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

— 耶利米书 31:13, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米书 31:13 (King James Version).

"耶利米书 31:13." King James Version. Web.

耶利米书 31:13, King James Version.

Context

This verse from 耶利米书 Chapter 31 connects to 10 cross-references. 神吩咐约书亚带领以色列人过约旦河,进入迦南。神应许必与他同在,如同与摩西同在,劝勉他刚强壮胆,昼夜默想律法书,就必亨通。约书亚命令官长,预备三日后过河。

Read 耶利米书 Chapter 31 →

其他译本

ASV

Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

YLT

Then rejoice doth a virgin in a chorus, Both young men and old men--together, And I have turned their mourning to joy, And have comforted them, And gladdened them above their sorrow,

BBE

Then the virgin will have joy in the dance, and the young men and the old will be glad: for I will have their weeping turned into joy, I will give them comfort and make them glad after their sorrow.

交叉参考