耶利米书 34:13
Thus saith the Lord, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 34 connects to 10 cross-references. 约书亚在吉甲为所有在旷野未受割礼的男丁行割礼,他们在那里守了逾越节。吗哪就此停止,他们开始吃迦南地的出产。约书亚遇见一位手持宝剑、自称「耶和华军队元帅」的人,约书亚俯伏敬拜。
其他译本
Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
`Thus said Jehovah, God of Israel, I--I made a covenant with your fathers in the day of My bringing them forth from the land of Egypt, from a house of servants, saying,
The Lord, the God of Israel, has said, I made an agreement with your fathers on the day when I took them out of Egypt, out of the prison-house, saying,
交叉参考
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the …
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of …
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from …
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the …
For the Lord our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of …
That the Lord sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the Lord God …
And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all …
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; …
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which …
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All …