耶利米书 48:33
And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 48 connects to 10 cross-references. 约书亚打发流便、迦得和玛拿西半支派回各自家乡;他们在约旦河旁建了一座坛,其他支派几乎因此与他们开战,以为他们拜偶像,后来知道那坛是作「见证」用的,不是献祭之地,争端才平息。
其他译本
And gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the winepresses: none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
And removed hath been joy and gladness From the fruitful field, Even from the land of Moab, And wine from wine-presses I have caused to cease, Shouting doth not proceed, The shouting <FI>is<Fi> no shouting!
All joy is gone; no longer are they glad for the fertile field and for the land of Moab; I have made the wine come to an end from the crushing vessels: no longer will the grapes be crushed with the sound of glad voices.
交叉参考
Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines …
Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, …
Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, …
And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no …
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be …
Behold, I will send and take all the families of the north, saith the Lord, and Nebuchadrezzar the king of …