耶利米书 52:17
Also the pillars of brass that were in the house of the Lord, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the Lord, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 52 connects to 10 cross-references. 以色列人受欺压后哭号,神兴起士师俄陀聂拯救他们,击败美索不达米亚王;随后是以笏,以左手持剑,独自刺杀摩押王伊矶伦,带领以色列人得安息八十年;珊迦以赶牛棍杀六百非利士人。
其他译本
And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
And the pillars of brass that <FI>are<Fi> to the house of Jehovah, and the bases, and the brasen sea that <FI>is<Fi> in the house of Jehovah, have the Chaldeans broken, and they bear away all the brass of them to Babylon;
And the brass pillars which were in the house of the Lord, and the wheeled bases and the great brass water-vessel in the house of the Lord, were broken up by the Chaldaeans, who took all the brass away to Babylon.
交叉参考
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass …
After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size.
And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers of pure gold; and the …
And the pillars of brass that were in the house of the Lord, and the bases, and the brasen sea …
The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapiter upon it was brass: and the height of …
To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, …
One sea, and twelve oxen under it.
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the …
For thus saith the Lord of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning …
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the …