约伯记 10:22
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 10 connects to 9 cross-references. 末底改得知灭绝令,披麻戴孝哀哭;以斯帖通过太监传话了解情况,末底改力劝以斯帖去见国王求情,提醒她「焉知你得了王后的位分,不是为现今的机会吗」;以斯帖请末底改为她禁食三天,然后她不顾律例去见国王,若死就死。
其他译本
The land dark as midnight, The landof the shadow of death, without any order, And where the light is as midnight.
A land of obscurity as thick darkness, Death-shade--and no order, And the shining <FI>is<Fi> as thick darkness.'
A land of thick dark, without order, where the very light is dark.
交叉参考
Give glory to the Lord your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, …
Neither said they, Where is the Lord that brought us up out of the land of Egypt, that led us …
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass …
Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the …
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art …