约伯记 16:7
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 末底改和以斯帖将普珥节(以波斯语「普珥」即「抽签」命名,因哈曼曾抽签定灭绝犹大人的日期)定为永远的节日,在亚达月十四日和十五日庆祝;这节日因此成为以色列人世代欢庆的节日。
其他译本
But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.
Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,
But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.
交叉参考
The Lord God hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word …
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth …
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness …
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it …
And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of …
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.