约伯记 22:9
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 比勒达回答约伯,指责约伯的话像大风一样无益,说若约伯的儿女死是因为他们犯了罪;他坚持认为神是公义的,不会废弃完全人,也不会扶持恶人,敦促约伯寻求神。
其他译本
Thou hast sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.
Widows thou hast sent away empty, And the arms of the fatherless are bruised.
You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
交叉参考
To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that …
Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the …
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
(For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from …
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow’s heart to sing …
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.