约伯记 30:1
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 30 connects to 10 cross-references. 约伯讽刺地问比勒达这番话帮了谁,他自己转而颂扬神的大能,描述神建立穹苍、铺设大地、控制阴间,最后说他只见了神的「声音的一丝细语」,神的大能还多着哪!
其他译本
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.
But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.
交叉参考
And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave …
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, …
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto …
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save …
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having …
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and …
The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.