约伯记 30:26
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 30 connects to 10 cross-references. 约伯讽刺地问比勒达这番话帮了谁,他自己转而颂扬神的大能,描述神建立穹苍、铺设大地、控制阴间,最后说他只见了神的「声音的一丝细语」,神的大能还多着哪!
其他译本
When I looked for good, then evil came; And when I waited for light, there came darkness.
When good I expected, then cometh evil, And I wait for light, and darkness cometh.
For I was looking for good, and evil came; I was waiting for light, and it became dark.
交叉参考
For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come …
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and …
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!