约伯记 7:13
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Context
This verse from 约伯记 Chapter 7 connects to 6 cross-references. 波斯王亚哈随鲁在书珊大设宴席,命令王后瓦实提当众展示美貌,她拒绝;大臣们以此为由废黜了她,并在全国颁布王令,宣示丈夫在家中的权威。
其他译本
When I say, My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;
When I said, `My bed doth comfort me,' He taketh away in my talking my couch.
When I say, In my bed I will have comfort, there I will get rest from my disease;
交叉参考
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of …
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with …
Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.