约翰福音 1:38
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 第三次传教旅程归途中(使徒行传20):欧提古斯从三楼窗口落下死亡,保罗使他复活;保罗在米利都对以弗所长老告别:「圣灵向我证明,在各城等待我的有捆锁和患难,然而我以生命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事。」「你们以后不得见我的面了。」
其他译本
And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where abidest thou?
And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, `What seek ye?' and they said to them, `Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher,) where remainest thou?'
And Jesus, turning round, saw them coming after him and said to them, What are you looking for? They said to him, Rabbi (which is to say, Master), where are you living? +
交叉参考
And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, …
Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house …
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth …
Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: …
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and …
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.