约翰福音 10:5
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 罗马书9-11:以色列的问题。「并不是所有以色列后裔的都是以色列人。」拣选的主权在神;但保罗说:「我心里甚是忧愁,为我弟兄……就是骨肉之亲,我是情愿……只要他们得救。」「凡求告主名的,就必得救。」惋惜以色列的不信;橄榄树比喻;「神的判断何其难测!他的踪迹何其难寻!」
其他译本
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.'
They will not go after another who is not their keeper, but will go from him in flight, because his voice is strange to them.
交叉参考
Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
If so be ye have tasted that the Lord is gracious.
They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would …
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no …
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby …
I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: …
And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to …
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him …
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: