约翰福音 19:20

KJV

This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.

— 约翰福音 19:20, King James Version
图像

Cite This Verse

约翰福音 19:20 (King James Version).

"约翰福音 19:20." King James Version. Web.

约翰福音 19:20, King James Version.

Context

This verse from 约翰福音 Chapter 19 connects to 9 cross-references. 哥林多后书1:保罗赞美「一切安慰的神」:「神安慰我们在一切患难中,叫我们能用神所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。」他解释为何改变行程,宣称他的行事为人合乎天良;基督在他们当中成了「是」:「神的应许不论有多少,在基督都是是的。」

Read 约翰福音 Chapter 19 →

其他译本

ASV

This title therefore read many of the Jews, for the place where Jesus was crucified was nigh to the city; and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek.

YLT

this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.

BBE

The writing was seen by a number of the Jews, for the place where Jesus was put to death on the cross was near the town; and the writing was in Hebrew and Latin and Greek.

交叉参考