约翰福音 6:59
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 6 connects to 9 cross-references. 罗马书2-3:凭律法审判,并不能使人称义;「在神面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。」「没有义人,连一个也没有。」律法的功能是使人知道自己的罪状;但如今在律法以外,神的义已经显明出来:「人称义是因着信,不在乎遵行律法。」
其他译本
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things he said in a synagogue, teaching in Capernaum;
Jesus said these things in the Synagogue while he was teaching at Capernaum.
交叉参考
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O Lord, thou knowest.
I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not …
Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words …
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to …
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither …