约书亚记 15:3
And it went out to the south side to Maaleh–acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh–barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 15 connects to 5 cross-references. 神颁布清除城市附近不明凶杀案责任的礼仪:找一头牛在未耕过的山谷里折断它的颈项,最近的城市长老在那里洗手,声明他们与此案无关,借此除去流无辜人血的罪。
其他译本
and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh-barnea, and passed along by Hezron, and went up to Addar, and turned about to Karka;
and it hath gone out unto the south to Maaleh-Akrabbim, and passed over to Zin, and gone up on the south to Kadesh-Barnea, and passed over <FI>to<Fi> Hezron, and gone up to Adar, and turned round to Karkaa,
From there it goes south of the slope up to Akrabbim, and on to Zin, then south past Kadesh-barnea, and on by Hezron and up to Addar, turning in the direction of Karka:
交叉参考
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
And they returned, and came to En–mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also …
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the …
Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh–barnea to see the land.
Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and …