约书亚记 4:14
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 摩西吩咐以色列人要爱神、遵行神的诫命,神必赐下雨水、土地出产和丰盛生活;若心里偏离拜偶像,神必降下干旱,百姓从美地上灭亡。他们要将这些话刻记在心,教导儿女,并缀在衣服四角上。
其他译本
On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
On that day hath Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they reverence him, as they reverenced Moses, all days of his life.
That day the Lord made Joshua great in the eyes of all Israel; and all the days of his life they went in fear of him, as they had gone in fear of Moses.
交叉参考
And the Lord said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, …
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou …
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will …
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
So Samuel called unto the Lord; and the Lord sent thunder and rain that day: and all the people greatly …
My son, fear thou the Lord and the king: and meddle not with them that are given to change:
And Israel saw that great work which the Lord did upon the Egyptians: and the people feared the Lord, and …
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw …
Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king …
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be …