士师记 16:31
Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
Context
This verse from 士师记 Chapter 16 connects to 6 cross-references. 以色列人到迦南的第一天,吃了那地的出产,吗哪就此止住。约书亚在耶利哥附近遇见一位手持刀剑的人,自称是耶和华军队的元帅,约书亚俯伏敬拜,元帅吩咐他脱去脚上的鞋。
其他译本
Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burying-place of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
And his brethren come down, and all the house of his father, and lift him up, and bring him up, and bury him between Zorah and Eshtaol, in the burying-place of Manoah his father; and he hath judged Israel twenty years.
Then his brothers and his father's people came down and took him up and put his body to rest in the earth between Zorah and Eshtaol in the resting-place of Manoah his father. And he had been judge of Israel for twenty years.
交叉参考
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir–shemesh,
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his …
And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and …
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh …
There laid they Jesus therefore because of the Jews’ preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.