士师记 16:5

KJV

And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

— 士师记 16:5, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 16:5 (King James Version).

"士师记 16:5." King James Version. Web.

士师记 16:5, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 以色列人到迦南的第一天,吃了那地的出产,吗哪就此止住。约书亚在耶利哥附近遇见一位手持刀剑的人,自称是耶和华军队的元帅,约书亚俯伏敬拜,元帅吩咐他脱去脚上的鞋。

Read 士师记 Chapter 16 →

其他译本

ASV

And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

YLT

and the princes of the Philistines come up unto her, and say to her, `Entice him, and see wherein his great power <FI>is<Fi> , and wherein we are able for him--and we have bound him to afflict him, and we--we give to thee, each one, eleven hundred silverlings.'

BBE

And the chiefs of the Philistines came up to her, and said to her, Make use of your power over him and see what is the secret of his great strength, and how we may get the better of him, and put bands on him, so that we may make him feeble; and every one of us will give you eleven hundred shekels of silver.

交叉参考