士师记 17:2

KJV

And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the Lord, my son.

— 士师记 17:2, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 17:2 (King James Version).

"士师记 17:2." King James Version. Web.

士师记 17:2, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 神吩咐约书亚按特定方法攻打耶利哥:以色列全军绕城一圈,持续六天,第七天绕城七圈,祭司吹角,百姓齐声呐喊,城墙就倒塌了;以色列人攻入城中,将城中所有男女老幼和牲畜全部处决,只保全了喇合全家。

Read 士师记 Chapter 17 →

其他译本

ASV

And he said unto his mother, The eleven hundred pieces of silver that were taken from thee, about which thou didst utter a curse, and didst also speak it in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be my son of Jehovah.

YLT

and he saith to his mother, `The eleven hundred silverlings which have been taken of thine, and <FI>of which<Fi> thou hast sworn, and also spoken in mine ears; lo, the silver <FI>is<Fi> with me, I have taken it;' and his mother saith, `Blessed <FI>is<Fi> my son of Jehovah.'

BBE

And he said to his mother, The eleven hundred shekels of silver which were taken from you, about which you took an oath and said in my hearing, I have given this silver to the Lord from my hand for myself, to make a pictured image and a metal image: see, I have the silver, for I took it: so now I will give it back to you. And his mother said, May the blessing of the Lord be on my son.

交叉参考