士师记 6:11

KJV

And there came an angel of the Lord, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abi–ezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the Midianites.

— 士师记 6:11, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 6:11 (King James Version).

"士师记 6:11." King James Version. Web.

士师记 6:11, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 神吩咐摩西和约书亚进入会幕,神以云柱降临宣告:以色列人必在迦南拜偶像,神必在那日遮脸,降祸于他们。神吩咐摩西写下一首歌,教导以色列人,作为神与他们立约的见证。

Read 士师记 Chapter 6 →

其他译本

ASV

And the angel of Jehovah came, and sat under the oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon was beating out wheat in the winepress, to hide it from the Midianites.

YLT

And the messenger of Jehovah cometh and sitteth under the oak which <FI>is<Fi> in Ophrah, which <FI>is<Fi> to Joash the Abi-Ezrite, and Gideon his son is beating out wheat in the wine-press, to remove <FI>it<Fi> from the presence of the Midianites;

BBE

Now the angel of the Lord came and took his seat under the oak-tree in Ophrah, in the field of Joash the Abiezrite; and his son Gideon was crushing grain in the place where the grapes were crushed, so that the Midianites might not see it.

交叉参考