士师记 8:2
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi–ezer?
Context
This verse from 士师记 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 摩西的这首歌颂扬神的公义与伟大,追述以色列人的历史:神在旷野拣选扶持他们,他们却以拜偶像惹神发怒。神将用外邦人的刀剑惩处他们,但最终必为仆人伸冤,施行报复,赦免祂的子民。
其他译本
And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
and he saith unto them, `What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer?
And he said to them, What have I done in comparison with you? Is not that which Ephraim took up after the grape-cutting better than all the grapes which Abiezer got in from the grape-cutting?
交叉参考
But the Spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi–ezer was gathered after him.
And there came an angel of the Lord, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto …
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his …
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath: