士师记 8:27

KJV

And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.

— 士师记 8:27, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 8:27 (King James Version).

"士师记 8:27." King James Version. Web.

士师记 8:27, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 摩西的这首歌颂扬神的公义与伟大,追述以色列人的历史:神在旷野拣选扶持他们,他们却以拜偶像惹神发怒。神将用外邦人的刀剑惩处他们,但最终必为仆人伸冤,施行报复,赦免祂的子民。

Read 士师记 Chapter 8 →

其他译本

ASV

And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel played the harlot after it there; and it became a snare unto Gideon, and to his house.

YLT

and Gideon maketh it into an ephod, and setteth it up in his city, in Ophrah, and all Israel go a-whoring after it there, and it is to Gideon and to his house for a snare.

BBE

And Gideon made an ephod from them and put it up in his town Ophrah; and all Israel went after it there and were false to the Lord; and it became a cause of sin to Gideon and his house.

交叉参考