士师记 8:33

KJV

And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baal–berith their god.

— 士师记 8:33, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 8:33 (King James Version).

"士师记 8:33." King James Version. Web.

士师记 8:33, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 摩西的这首歌颂扬神的公义与伟大,追述以色列人的历史:神在旷野拣选扶持他们,他们却以拜偶像惹神发怒。神将用外邦人的刀剑惩处他们,但最终必为仆人伸冤,施行报复,赦免祂的子民。

Read 士师记 Chapter 8 →

其他译本

ASV

And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after the Baalim, and made Baal-berith their god.

YLT

And it cometh to pass, when Gideon <FI>is<Fi> dead, that the sons of Israel turn back and go a-whoring after the Baalim, and set over them Baal-Berith for a god;

BBE

And after the death of Gideon, the children of Israel again went after the gods of Canaan and were false to the Lord, and made Baal-berith their god.

交叉参考