耶利米哀歌 3:16
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
Context
This verse from 耶利米哀歌 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 基甸的儿子亚比米勒用七十块银子雇来无赖流氓,在一块石头上杀死了他七十个兄弟,唯有最小的约坦逃脱。他用寓言诅咒亚比米勒的暴政;三年后亚比米勒在以比勒围城,一个女人用磨石砸他,他自杀身亡,以免被女人所杀的耻辱。
其他译本
He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes.
And He breaketh with gravel my teeth, He hath covered me with ashes.
By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust.
交叉参考
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are …
Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou …
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Lord.
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an …
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from …
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? …