耶利米哀歌 4:19

KJV

Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

— 耶利米哀歌 4:19, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米哀歌 4:19 (King James Version).

"耶利米哀歌 4:19." King James Version. Web.

耶利米哀歌 4:19, King James Version.

Context

This verse from 耶利米哀歌 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 托拉和睚珥先后作以色列的士师,各二十三年和二十二年。以色列人再次悖逆,神将他们交在非利士人和亚扪人手中;他们哭号,神说:「你们去求你们所选择的神罢。」以色列人除掉外邦神,神因他们的痛苦而忧愁。

Read 耶利米哀歌 Chapter 4 →

其他译本

ASV

Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens: They chased us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

YLT

Swifter have been our pursuers, Than the eagles of the heavens, On the mountains they have burned <FI>after<Fi> us, In the wilderness they have laid wait for us.

BBE

Those who went after us were quicker than the eagles of the heaven, driving us before them on the mountains, waiting secretly for us in the waste land.

交叉参考