耶利米哀歌 4:3
Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
Context
This verse from 耶利米哀歌 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 托拉和睚珥先后作以色列的士师,各二十三年和二十二年。以色列人再次悖逆,神将他们交在非利士人和亚扪人手中;他们哭号,神说:「你们去求你们所选择的神罢。」以色列人除掉外邦神,神因他们的痛苦而忧愁。
其他译本
Even the jackals draw out the breast, they give suck to their young ones: The daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
Even dragons have drawn out the breast, They have suckled their young ones, The daughter of my people is become cruel, Like the ostriches in a wilderness.
Even the beasts of the waste land have full breasts, they give milk to their young ones: the daughter of my people has become cruel like the ostriches in the waste land.
交叉参考
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, …
And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: …
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, …
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy …
Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, …
And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they …
Behold, O Lord, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of …