路加福音 10:27
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 五旬节,圣灵如大风、如火焰降临,门徒开口说方言;彼得站起来讲道:「耶稣被钉十字架是照神的定旨先见,他死了又复活,被神高举,已将他所受圣灵的应许浇灌我们。」「所以你们要悔改,各人要奉耶稣基督的名受洗…你们就必领受所赐的圣灵。」当天约三千人信而受洗。
其他译本
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbor as thyself.
And he answering said, `Thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of all thy soul, and out of all thy strength, and out of all thy understanding, and thy neighbour as thyself.'
And he, answering, said, Have love for the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind; and for your neighbour as for yourself.
交叉参考
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of …
And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with …
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater …
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all …
On these two commandments hang all the law and the prophets.
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, …
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; …
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by …