使徒行传 4:5

KJV

And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,

— 使徒行传 4:5, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 4:5 (King James Version).

"使徒行传 4:5." King James Version. Web.

使徒行传 4:5, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 哥林多后书7:提多带来哥林多人悔改的好消息;他们因保罗的信而忧愁,但这忧愁是「按神的意思忧愁,产生了没有后悔的悔改」。保罗完全喜乐,他夸奖哥林多人时并不因此惭愧;提多也为他们更新的热情而深受鼓励。

Read 使徒行传 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;

YLT

And it came to pass upon the morrow, there were gathered together of them the rulers, and elders, and scribes, to Jerusalem,

BBE

And on the day after, the rulers and those in authority and the scribes came together in Jerusalem;

交叉参考