路加福音 14:1
And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 腓利在撒马利亚传道,有神迹随着;行邪术的西门也信了,但彼得责备他试图以金钱买圣灵;腓利在旷野路上向埃塞俄比亚太监解释以赛亚书五十三章,太监受洗,腓利被灵带走到亚锁都。
其他译本
And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.
And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him,
And it came about that when he went into the house of one of the chief Pharisees on the Sabbath, to have a meal, they were watching him.
交叉参考
For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are …
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, …
For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All …
But the Lord is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not …
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain …
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all …
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an …
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a …
And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee’s house, …