路加福音 14:1

KJV

And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.

— 路加福音 14:1, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 14:1 (King James Version).

"路加福音 14:1." King James Version. Web.

路加福音 14:1, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 腓利在撒马利亚传道,有神迹随着;行邪术的西门也信了,但彼得责备他试图以金钱买圣灵;腓利在旷野路上向埃塞俄比亚太监解释以赛亚书五十三章,太监受洗,腓利被灵带走到亚锁都。

Read 路加福音 Chapter 14 →

其他译本

ASV

And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.

YLT

And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him,

BBE

And it came about that when he went into the house of one of the chief Pharisees on the Sabbath, to have a meal, they were watching him.

交叉参考