路加福音 6:7
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 客西马尼被捕(约翰18-19):耶稣被捕,彼得砍掉马勒古的耳朵,耶稣说:「把刀收回刀鞘里」;彼拉多的审判:「你是犹太人的王吗?」他回答:「我的国不属这世界。」彼拉多说:「我查不出他有什么罪来。」在各各他被钉十字架,「成了!」他低下头,将灵魂交付神,一个士兵用枪刺他,出来了血和水。
其他译本
And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him.
And the scribes and Pharisees were watching him to see if he would make him well on the Sabbath, so that they might be able to say something against him.
交叉参考
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, …
For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All …
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to …
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said …
And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread …
And they could not answer him again to these things.