路加福音 14:5
And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
Context
This verse from 路加福音 Chapter 14 connects to 6 cross-references. 腓利在撒马利亚传道,有神迹随着;行邪术的西门也信了,但彼得责备他试图以金钱买圣灵;腓利在旷野路上向埃塞俄比亚太监解释以赛亚书五十三章,太监受洗,腓利被灵带走到亚锁都。
其他译本
And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day?
and answering them he said, `Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?'
And he said to them, Which of you, whose ox or ass has got into a water-hole, will not straight away get him out on the Sabbath?
交叉参考
And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it …
How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath …
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his …
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, …
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my …