路加福音 2:35
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 离别讲辞(约翰14):「不要心里忧愁,你们信神,也当信我;在我父的家里,有许多住处。我去原是为你们预备地方去的。」「我就是道路、真理、生命。」「我比父小。」神必差遣圣灵,他要住在你们里面。
其他译本
yea and a sword shall pierce through thine own soul; that thoughts out of many hearts may be revealed.
(and also thine own soul shall a sword pass through) --that the reasonings of many hearts may be revealed.'
(And a sword will go through your heart;) so that the secret thoughts of men may come to light.
交叉参考
They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would …
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were …
And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the …
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out …
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince …
For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that …
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.