路加福音 22:53
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 割礼之争:有人说外邦人必须受割礼才能得救;耶路撒冷会议(使徒行传15):彼得、巴拿巴、保罗、雅各各陈意见;雅各总结:「我的意见是不可难为那归服神的外邦人」;结论:外邦信徒只须远避偶像、淫乱、勒死之物的血,无需割礼。
其他译本
When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
while daily I was with you in the temple, ye did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness.'
When I was in the Temple with you every day, your hands were not stretched out against me: but this is your hour, and the authority of the dark power.
交叉参考
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with …
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house …
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, …
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the …
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him …
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in …
And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.