路加福音 22:56

KJV

But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

— 路加福音 22:56, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 22:56 (King James Version).

"路加福音 22:56." King James Version. Web.

路加福音 22:56, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 22 connects to 6 cross-references. 割礼之争:有人说外邦人必须受割礼才能得救;耶路撒冷会议(使徒行传15):彼得、巴拿巴、保罗、雅各各陈意见;雅各总结:「我的意见是不可难为那归服神的外邦人」;结论:外邦信徒只须远避偶像、淫乱、勒死之物的血,无需割礼。

Read 路加福音 Chapter 22 →

其他译本

ASV

And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.

YLT

and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, `And this one was with him!'

BBE

And a certain woman-servant, seeing him in the light of the fire, and looking at him with attention, said, This man was with him.

交叉参考