马可福音 14:66
And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
Context
This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」
其他译本
And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest;
And Peter being in the hall beneath, there doth come one of the maids of the chief priest,
And while Peter was down in the open square of the building, one of the servant-girls of the high priest came;
交叉参考
But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to …
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of …
And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. …
And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, …
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat …
And Peter went out, and wept bitterly.
And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went …
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they …
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? …
Peter then denied again: and immediately the cock crew.