路加福音 5:3

KJV

And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.

— 路加福音 5:3, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 5:3 (King James Version).

"路加福音 5:3." King James Version. Web.

路加福音 5:3, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 耶稣的大祭司祷告(约翰17):「父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿,使儿也荣耀你。」为门徒代祷:「求你保守他们,使他们不受那恶者的侵害。」为将来信徒祷告:「愿他们都合而为一,正如你父在我里面,我在你里面。」

Read 路加福音 Chapter 5 →

其他译本

ASV

And he entered into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.

YLT

and having entered into one of the boats, that was Simon's, he asked him to put back a little from the land, and having sat down, was teaching the multitudes out of the boat.

BBE

And he got into one of the boats, the property of Simon, and made a request to him to go a little way out from the land. And being seated he gave the people teaching from the boat.

交叉参考