马可福音 4:1
And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 4 connects to 8 cross-references. 路加23:彼拉多和希律都未发现死罪,审判中耶稣沉默;百姓喊着「钉他十字架」;骷髅地(各各他),「父啊,赦免他们!因为他们所做的,他们不晓得」;被钉十字架的强盗说:「耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我。」耶稣说:「今日你要同我在乐园里了。」他将灵魂交给父手,断气;圣殿幔子裂开。
其他译本
And again he began to teach by the sea side. And there is gathered unto him a very great multitude, so that he entered into a boat, and sat in the sea; and all the multitude were by the sea on the land.
And again he began to teach by the sea, and there was gathered unto him a great multitude, so that he, having gone into the boat, sat in the sea, and all the multitude was near the sea, on the land,
And again he was teaching by the seaside. And a very great number of people had come to him, so that he got into a boat on the sea and took his seat; and all the people were on the land by the seaside.
交叉参考
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from …
The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; …
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood …
And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and prayed him that he would thrust out a …
And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a …
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others …