路加福音 8:42
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 约翰21:加利利海边,门徒整夜未捞到鱼,早晨岸上的陌生人(复活的耶稣)叫他们撒网右边,网满不能拉;彼得认出他,跳进水里向他游去;三次问彼得:「你爱我吗?」三次命令:「你牧养我的羊」,预告彼得的殉道方式;耶稣说:「你跟从我吧。」
其他译本
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.
because he had an only daughter about twelve years <FI>old<Fi> , and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,
For he had an only daughter, about twelve years old, and she was near to death. But while he was on his way, the people were pushing to be near him.
交叉参考
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, …
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his …
While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking …
And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it …
They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass …
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he …