路加福音 8:44

KJV

Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.

— 路加福音 8:44, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 8:44 (King James Version).

"路加福音 8:44." King James Version. Web.

路加福音 8:44, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 约翰21:加利利海边,门徒整夜未捞到鱼,早晨岸上的陌生人(复活的耶稣)叫他们撒网右边,网满不能拉;彼得认出他,跳进水里向他游去;三次问彼得:「你爱我吗?」三次命令:「你牧养我的羊」,预告彼得的殉道方式;耶稣说:「你跟从我吧。」

Read 路加福音 Chapter 8 →

其他译本

ASV

came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.

YLT

having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood.

BBE

Came after him and put her hand on the edge of his robe, and straight away the flowing of her blood was stopped.

交叉参考