路加福音 9:10
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣升天前命门徒留在耶路撒冷等候圣灵;升天时两位白衣天使说:「你们为什么站着望天呢,这耶稣必照你们看见他升天的样子降临。」门徒返回楼上聚集祷告,其中有妇女和耶稣的母亲;他们为第十二位使徒抽签,选出马提亚代替犹大。
其他译本
And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida.
And the apostles having turned back, declared to him how great things they did, and having taken them, he withdrew by himself to a desert place of a city called Bethsaida,
And the twelve, when they came back, gave him an account of what they had done. And he took them with him and went away from the people to a town named Beth-saida.
交叉参考
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what …
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto …
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been …
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had …
And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that …
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went …
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve …
And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.