路加福音 9:57
And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 9 connects to 7 cross-references. 耶稣升天前命门徒留在耶路撒冷等候圣灵;升天时两位白衣天使说:「你们为什么站着望天呢,这耶稣必照你们看见他升天的样子降临。」门徒返回楼上聚集祷告,其中有妇女和耶稣的母亲;他们为第十二位使徒抽签,选出马提亚代替犹大。
其他译本
And as they went on the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.
And it came to pass, as they are going on in the way, a certain one said unto him, `I will follow thee wherever thou mayest go, sir;'
And when they were on the way, a certain man said to him, I will come after you wherever you go.
交叉参考
And all the people answered together, and said, All that the Lord hath spoken we will do. And Moses returned …
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his …
And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I …
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.