马可福音 14:43
And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」
其他译本
And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
And immediately--while he is yet speaking--cometh near Judas, one of the twelve, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests, and the scribes, and the elders;
And straight away, while he was still talking, Judas, one of the twelve, came, and with him a great band with swords and sticks, from the chief priests and the scribes and those in authority.
交叉参考
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, …
Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords …
But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, …
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before …
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your …