马太福音 26:47
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 26 connects to 9 cross-references. 对门徒的教导(路加12):无酵饼(法利赛人的假冒);不要怕杀身体的,却要怕能把人丢到地狱里的;麻雀尚且有神的保护;灵也将来要教导你们所当说的话;财主和谷仓(「你这无知的人!今夜必要你的灵魂」);要留意贪婪;不要忧虑,求他的国;等候主人的比喻;「凡多给谁,就向谁多取。」
其他译本
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
And while he is yet speaking, lo, Judas, one of the twelve did come, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests and elders of the people.
And while he was still talking, Judas, one of the twelve, came, and with him a band armed with swords and sticks, from the chief priests and those in authority over the people.
交叉参考
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and …
And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords …
And they all forsook him, and fled.
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before …
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your …
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, …
Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, …
Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake …