马可福音 14:58
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 8 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」
其他译本
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
`We heard him saying--I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;'
He said in our hearing, I will put an end to this Temple which is made with hands, and in three days I will make another without hands.
交叉参考
Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were …
Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in …
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and …
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an …
But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not …
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but …