马可福音 14:60

KJV

And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

— 马可福音 14:60, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 14:60 (King James Version).

"马可福音 14:60." King James Version. Web.

马可福音 14:60, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 6 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」

Read 马可福音 Chapter 14 →

其他译本

ASV

And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

YLT

And the chief priest, having risen up in the midst, questioned Jesus, saying, `Thou dost not answer anything! what do these testify against thee?'

BBE

And the high priest got up in the middle of them, and said to Jesus, Do you say nothing in answer? what is it which these say against you?

交叉参考