马可福音 15:5
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 15 connects to 7 cross-references. 好牧人(约翰10):他是门、是牧人,认识他的羊,羊认识他的声音;「我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。」「我的羊听我的声音,我也认识它们,它们也跟着我。我给它们永生,它们永不灭亡,谁也不能从我手里把它们夺去。」
其他译本
But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.
and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
But Jesus gave no more answers, so that Pilate was full of wonder.
交叉参考
He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to …
Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from …
And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we …
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered …
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.