马可福音 15:31

KJV

Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

— 马可福音 15:31, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 15:31 (King James Version).

"马可福音 15:31." King James Version. Web.

马可福音 15:31, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 好牧人(约翰10):他是门、是牧人,认识他的羊,羊认识他的声音;「我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。」「我的羊听我的声音,我也认识它们,它们也跟着我。我给它们永生,它们永不灭亡,谁也不能从我手里把它们夺去。」

Read 马可福音 Chapter 15 →

其他译本

ASV

In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.

YLT

And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, `Others he saved; himself he is not able to save.

BBE

In the same way the chief priests, laughing at him among themselves with the scribes, said, A saviour of others, he has no salvation for himself.

交叉参考