马可福音 9:24
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣经过撒马利亚,在雅各井旁与妇人对话:「凡喝这水的,还要再渴;人若喝我所赐的水,就永远不渴。」她认出他是先知,他说他就是弥赛亚,她回城传告,许多人信了;此后又医治了一位大臣的儿子。
其他译本
Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.
and immediately the father of the child, having cried out, with tears said, `I believe, sir; be helping mine unbelief.'
Straight away the father of the child gave a cry, saying, I have faith; make my feeble faith stronger.
交叉参考
It may be that the Lord will look on mine affliction, and that the Lord will requite me good for …
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the Lord, the God of David thy father, …
Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I …
They that sow in tears shall reap in joy.
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let …
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them …
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou …
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.